viernes, mayo 09, 2014

EE.UU: ¡El compañero anarquista Steve, Resistente al Gran Jurado, vuelve a casa!




Hola, mi nombre es  Steven Jablonski. Soy anarquista y Resistente al Gran Jurado.
Tras vivir en el exilio en Canadá por cerca de un año y medio, regresé un mes atrás
a EE.UU. Mi regreso no pretendía ser secreto pero sentí la necesidad de tomarme un
tiempo para reunir mis pensamientos y descomprimirlos antes de hacer pública una
declaración oficial. Ahora me siento preparado para romper el silencio y aclarar
algo de la confusión entorno a mi estando citado por la Gran Jurado de Seattle
investigando el 1ro de Mayo de 2012.

En julio en el 2012 varias personas en la costa noroeste recibieron citaciones para
testificar ante un Gran Jurado investigando actividad anarquista y destrucción de
propiedad, que ocurrió en la Manifestación Anticapitalista del 1o de Mayo del 2012
en Seattle. A fines de julio recibí una llamada de alguien afirmando que era un
agente del FBI, quien declaró que había sido citado para testificar frente al gran
Jurado y de cómo podrían entregarme la citación a mi. Una citación solamente tiene
efecto una vez que es entregada a la persona, lo que significa que una citación
física debe ser entregada en las manos de la persona. Tomé la decisión de resistir
al gran jurado abandonando el país en vez de arriesgarme a presentarme y testificar
frente al Gran Jurado.

Lo estuve y aún continuo firme en mi parece de no cooperar con el Estado. Estaba
casi seguro de que si rechazaba responder las preguntas del Gran Jurado,  seria
pasado por “desacato civil” y llevado a la cárcel. Sin pasar por ningún juicio las
decisiones que otrxs resistentes al Gran Jurado han hecho, no me sentía cómodo
presentandome ante el Estado para una sentencia de cárcel. Comprendo que las celdas
y la cárcel son un hecho de vida para muchas personas en este mundo y también
comprendo que por llevar a cabo actividad anarquista unx tambien arriesga ser
encarcelado. Quiero hacer todo lo posible para resistir la cooperación con el Estado
y también rechazo caminar voluntariamente a mi celda en la prisión.

Llegué a Canadá el 4 de agosto de 2012. En noviembre empece a vivir en Montreal,
Quebec. Durante mi estadía en Montreal fui jodido tanto por el CSIS (Servicio de
Seguridad e Inteligencia de Canadá) y la SPVM (Policía de Montreal). Fui seguido
rutinariamente y llamado por mi nombre en la calle y fuera de mi casa. Durante estas
interacciones se me dijo que volviera a mi país de origen y que sólo estaban
esperando para deportarme. Fui puesto en patrullas policiales múltiples veces,
incluyendo ser recogido por una patrulla policial a una cuadra de mi casa a las 2 de
la mañana y conducido a las afueras de la ciudad donde me quitaron el celular,
dinero, zapatos y chaqueta. Un par de meses después fui asaltado sospechosamente por
dos personas desconocidas a dos cuadras de mi casa, quienes no hicieron ningún
esfuerzo para quitarme mis pertenencias, pero siguieron llamándome  “estadounidense
maricón”. En cada una de estas interacciones ha quedado claro que esta gente sabia
de mi situación legal.

A pesar de todo el acoso también fui capaz de tener el amor y la amistad de grandes
personas en Montreal. Aparecí en Montreal básicamente sin conocer a alguien y las
personas se aseguraron de que tuviera todo lo que necesitaba. Por medio de altos y
bajos, estas relaciones rapidamente se transformaron en lazos que estoy seguro serán
duraderos.

Claramente el Estado no está feliz con mi decisión y la de otrxs de no cooperar con
esta investigación. A pesar de esto, todxs, a excepción de unx de los involucradxs
en la investigación, han mantenido una estricta no cooperación con la investigación.
Pero esta ahora está a punto de cerrarse. El pasado año y medio ha sido por cierto
el año más difícil e interesante de mi vida. Con la ayuda tanto de lxs amigxs viejxs
como de lxs nuevxs, anarquistas cercanos y lejanos, y la inspiración que he sentido
de parte de mis compañerxs Resistentes al Gran Jurado, algunas cosas por fin están
apunto de concluir.

Mi exilio también salió caro, pero debido al apoyo financiero que recibí de un
montón de personas, estuve muy bien cuidado. Específicamente quiero agradecer al
Comité Contra la Represión Política y lxs compañerxs en Vancouver y Guelph en Canadá
y lxs amigxs tanto del area de Nueva York y el Área de la Bahía de San Francisco.
También quiero agradecer a mis amigxs de Puget Sound, lxs amigxs más cercanxs que
tengo en el mundo. Su apoyo y aliento ha sido insuperable en mi resistencia y mi
salud física y mental


También quiero hablar de lo inspirado que me he sentido por la incontables acciones
solidarias que tuvieron lugar alrededor del mundo, así como de cualquiera que ha
ofrecido algún gesto de apoyo.

Asimismo quiero ser claro que me posiciono en completa solidaridad con lxs vándalxs
anónimxs que atacaron el Tribunal William Kenzo Nakamura en Seattle el 1ro de Mayo
del 2012 *. Hay pocas cosas que deseo más que ver atacadas a las instituciones de
Poder apuntadas y atacadas. Me identifico fuertemente con la tendencia anarquista
insurreccional y creo que aquellos actos de delincuencia y rebelión que ocurrieron
aquel día en Seattle sirven como un pequeño ejemplo de cómo la gente puede atacar
físicamente las instituciones del Capital en su aventuras sin fin por la liberación.


Excitado como estoy por estar en casa, como la gran parte de las cosas en la vida,
la experiencia es agridulce. He tenidó algunas experiencias maravillosas durante el
año y medio pasado y volver a casa no ha sido una cosa fácil. Tan frustrante como
han sido los últimos diecinueve meses, sé que estoy saliendo de esta experiencia
como una persona fuerte con fuertes lazos e ideas más claras de lo que significan de
hecho para mi afinidad, amistad y la anarquía. Pero, por último, estoy feliz de
estar por fin en casa.

¡Solidaridad con todxs lxs demás Resistentes al Gran Jurado y a aquellxs en Exilio!
¡Libertad a Amelie, Carlos y Fallon! (Lxs 3 del 5 de Enero)
¡Viva la anarquía!


Si tienes alguna pregunta/inquietud/comentario para Steve, puede ser contactado por
e-mail a nothingleft @ riseup.net



–-----------

Traducido por Joaquin Bey

Notas de la traducción:

* Steve y los Resistentes al Gran Jurado están siendo investigados por los hechos de
aquel día, donde alrededor de 70 personas destrozaron varias tiendas y atacaron el
tribunal mencionado.

**La colaboración entre los Estados no es ya nada nuevo para quien asume una
posición de ofensiva y negación de este y la dominación en su totalidad. En este
caso, la cooperación entre los EE.UU.  y Canadá ha sido descaradamente evidente. Lo
que queda plantearse ahora es ¿que estamos haciendo nosotrxs hoy, como voluntades
negadoras del Dominio y deseosas de vivir una vida libre, para crear y fortalecer
lazos con nuestrxs demas compañerxs esparcidos a lo largo del mundo?

***Para más info sobre el compañero, visitar

No hay comentarios.: